环孢素软胶囊 http://m.39.net/pf/a_6997140.html

电视剧《逃避可耻但是很有用》收视率一路飙升,今天我们不聊剧中大火的主角,我们来聊聊gakki的百合阿姨,由石田百合子出演的一个40代单身女性。

独身を背負ったり背負わされたりする働く女性

单身或者被单身的工作女性

ドラマの中で石田ゆり子さんが演じているのが、男性経験ナシの美人キャリアウーマン百合さん。彼女は化粧品メーカーの宣伝部長で、同期入社の他部署の女性からも「あなたは私たちの希望の星なんだから、頼むわよ」と面と向かって言われる女性です。背負わされています。

在《逃避可耻但是很有用》中石田百合子扮演的是一个没有恋爱经验的美丽的女白领百合。她作为化妆品公司的宣传部长,即使是同期入社的其他部门的女性也会对她说“你是我们的希望之星,拜托你了!”她背负了太多期待与压力。

今週放送された9話では「私みたいなアラフィフ独身女だって社会には必要で、誰かに勇気を与えることはできる。あの人が頑張っているなら、自分ももう少しやれるって。~中略~だから私はカッコよく生きなきゃって思うのよ」という長めの独白も。完全に背負っています。

在本周播出的第9集中她作了一段很长的自白“像我这样上了年纪的剩女,能够被社会需要,能够给予人勇气,如果有人因此努力奋斗,自己也会好像变得更有干劲了。能让现在独自生活着的,还有害怕独自生活的年轻女生想到‘你看,不是还有那个人嘛,她看起来很开心啊’自己多少也能安心一点吧。所以我觉得我一定要帅气地活下去。”一个人把全部都承担了下来。

そして、このセリフのあと。百合さんはイケメンでいけ好かないと思っていたらそれほどイヤな男でもなかった風見さんに、「そんなこと言わないで」と切ない顔で言われて、ポロリ泣いてしまうのです。

然后在这段台词后,百合阿姨被因为太帅所以喜欢不起来但又没那么讨厌的风见心疼地说了一句“不要说这种话”,一下子就哭了起来。

高齢処女の憂鬱高龄处女的忧郁

その背景には、上司とその部下が自分のことを「融通が利かない女だ」「結婚できない理由がわかりますよ」と陰口を叩いているのを聞いてしまったということがあります。

上述场景的背景是,作为下属的百合阿姨听到上司在她背后评价她“不知变通的女人”“终于知道她为什么结不了婚了”。

仕事ができても、会社を愛する人間としてまっとうな主張をしても、データをもとに理路整然と説明しても、「上に盾を突いた」と受け取られ「かわいげのない女」と揶揄される。そして、その指針に「結婚していない」ことを持ち出される。「いい歳をして結婚していないこと」を社会人の欠点のように扱われる風潮。

就算工作能力很强,就算因为热爱公司提出负责的建议,就算有数据说明条理清晰,也会被人认为是冒犯上级,被揶揄是不可爱的女人。然后搬出她没结婚这种私事来证明自己的观点。到了年纪却还没结婚好像已经被普遍认为是作为社会人的缺陷了。

そして、百合さんは、自身でも高齢処女が心の傷になっています。「仕事ができて、恋愛以外のプライベートは充実しているんだから、恋なんてどうでもいいじゃない」とは絶対に思えない。高齢処女な自分をどこかで「よくないもの」と思ってしまっている。でも、そうでしょうか。

而且百合阿姨自身也很介意高龄处女。她绝不会认为“工作能力强,除了恋爱自己已经很充实了,恋不恋爱也无所谓了。”她会觉得自己成为高龄处女一定是自己哪里有缺陷。但是,真的是这样吗?

ネットには「高齢処女は重いでしょうか」という質問がチラホラ。恋愛関係に陥っても、男性が不要な責任を感じてしまうのでは、面倒くさいと思われてしまうのでは、しつこく迫られると思われてしまうのでは、と心配している様子がうかがえます。でも、責任を感じず、大切にする気もなくコトをいたすに及ぶ男性と、わざわざ付き合う必要があるんでしょうか。

网上不时会有“高龄处女心思重吗”这种问题。就算恋爱了,她们也会担心男性是不是会有不必要的责任感,会不会觉得太麻烦,会不会觉得自己死缠烂打之类的。但是,和没有责任感,不会珍惜自己的男人其实根本没必要交往吧。

高齢処女は魅力ゼロか高龄处女的魅力为0吗?

高齢処女と知れることは、誰からも好かれない、魅力のない女性というレッテルになってしまうのでは、という不安の声もありました。それも、疑問です。

有些女性会担心要是被知道是高龄处女了,是不是就没人会喜欢自己了,或是会被贴上没有魅力这种标签。这也是个疑问。

セックスは、習慣性の高いものです。歯磨きや食後のスイーツなどと同じで、一度習慣がつけば、しないと落ち着かない、なんだか物足りない、という人たちもいます。でも、しなければしないで、どうともないものと思う人もいるんです。それに、せねばならないというものでもない。

爱爱是一件会形成习惯的事,和刷牙,饭后甜点一样,有人一旦养成了习惯,要是不做的话就会觉得不安,有缺失感。但是,也有人会觉得不能做就不做了呗,根本不放在心上,而且也不是必须要做的事。

時間は限りあるものです。仕事でも趣味でも、恋愛より楽しいものがほかにあれば、それに熱中すべきだし、何かに情熱を傾けている人は、魅力的ですよね。高齢処女だから魅力のない女性だという思い込みはおかしいです。

我们的时间是有限的。要是有比恋爱更有趣的事,不管是工作还是兴趣爱好,有些事该专注地去做,能在某件事上倾注热情就是有魅力的人,就因为是高龄处女就觉得她们是没有魅力的女性这种想法真是奇怪。

◆◆◆◆◆

近期热文(点击即可查看)>美食

六款让人垂涎三尺的日式点心|至理名言

日本数百年前的武将家训|旅游

漫步日本五大旅游城市(横滨、名古屋...)|文化

浴衣?和服?傻傻分不清楚!|学习

日本47个都道府县的读法|学习

36个带有数字的日语四字成语|文化

日本“三大〇〇”你都知道吗|去北海道来一场难忘的旅行吧|战斗吧!追星迷妹!!——霓虹演唱会攻略|中日两国语言中跟食物相关的6个熟语

日本妹子平时都看哪些时尚杂志呢?

与人分别时的常用表达及适用场合

日本房子都那么小,他们是怎么保持整洁的?

[专访]旅日作家毛丹青:前途似海,来日方长(含福利)

傻傻分不清?掌握这26个特殊的五段动词就够了

已使出洪荒之力!60个口语中常用流行语分享

日本人姓氏的必备知识(来源、演变、奇怪姓氏...)

备考冲刺(点击即可查看)>召集

7月能力考互助交流群开群啦|备考

日语听力之场景词汇分类总结|备考经验:日语N1听力技巧之关键词|冲刺

N2考试中可能会遇到的外来语|冲刺

日语N1语法做题要点经验|经验

聊聊N1词汇如何复习才更有效|冲刺

日语考试N1核心副词!|拔高

带你解读八个N1冷门语法知识|冲刺

N2考试中可能会遇到的外来语|备考

这些N2形容词你有必要掌握的

日语单词本



转载请注明地址:http://www.baihef.com/bhfz/4935.html